诗名让读者知道演讲者是谁:西西弗斯的妻子,希腊神话中的国王因试图超越神并欺骗死亡而闻名诸神发现他的诡计后 宙斯判Sisyphus 永久滚动巨石上山syphus接近顶部后 巨石会反弹 从而确保他永远无法完成任务正因如此人们称难事为Sisyphean
这首诗从透视角度讲解夫人.syphus则(神话中名为Merope)甚至在诗摘取古代神话时,它的语言与时俱进和聊天-第一点提示Duffy正在重解Sisyphus和Merope故事以说明现代生活和工作。
诗本身向西弗斯指向附近一个隐形监听者说, “这就是他推石头上山, 人渣 。 ”眼下,很明显她远非兴奋丈夫的选择后用仿真机syphus推向kirk或church比较显示这块岩石有多么巨大 并隐含Sisyphus将岩石推上山仿佛他拜神或视之为神圣传令
syphus第一次开工时, 强烈承诺“刚用到irk”, 或轻度烦恼,即为感想或激怒可能是因为她理解他永远不会成功-他推送的石块会继续滚下山头Sisyphus对无谓任务失去耐心后, 称Sisyphus为“berk”(或dunce)并补充道,换句话说,她很生气想用刀攻击他
这是一种暴力图像,可以肯定,但诗语言使事物感觉浅薄诗写入自由 wrie,所以它不跟随常客计数器或押韵计划.说它充斥着趣味押韵词:例如在首行中,每一行都以全押音结束(jark,kirk,irk,berk,dirk)。富强尖锐/k/声音唤起Mrs西弗斯痛恨她丈夫重用单波音响应Sisyphus任务重复性终于,这些都相当有趣声音异同词, 和它们的出现加增诗的趣味感